Tradução de "me vidiš" para Português


Como usar "me vidiš" em frases:

To pa ni veselje, ko me vidiš?
Não pareces feliz de me ver.
Nočem, da me vidiš v takšni luči.
e não quero que me vejas assim.
Ali nisi vesel, da me vidiš?
Não estás feliz em me ver?
Od kje nenadna potreba, da me vidiš?
Porquê esta necessidade desesperada de me ver?
Zakaj si bil presenečen, da me vidiš?
Por que te surpreendeste ao ver-me?
Si vesel, ker me vidiš, ali imaš puško v žepu?
Estás contente por me ver, ou tens uma caçadeira no bolso?
Lahko me pozdraviš, ko me vidiš.
Podes dizer olá quando me vires.
Vesel, ker me vidiš, ti mali kušter?
Feliz por me ver, monte de pêlo?
Hočem, da me vidiš v vsem sijaju in slavi.
Quero que me vejas em toda a minha pompa e glória.
Nisem hotela, da me vidiš tako.
Céus, nunca quis que me visses assim. Quero que...
Ne izgledaš vesel, da me vidiš.
Não pareces contente de me ver.
Če bo šlo vse v redu, boš vesel, da me vidiš.
Podes ter certeza, vais voltar a ver a minha cara de bófia.
Moraš biti presenečena, da me vidiš.
Um pouco surpresa por me veres?
Nisem hotela, da me vidiš takšno.
Não queria que me visses assim.
Zakaj si tako presenečen, da me vidiš?
Porque estás tão surpreso por me ver?
Vedno si videti tako vesel, da me vidiš.
Estás sempre tão feliz por me veres.
Ampak nočem, da me vidiš takega.
Mas eu não quero que tu me vejas assim!
To je zadnjič, ko me vidiš.
Esta é a última vez que me vais ver.
Stavim, da si vesel ker me vidiš.
Aposto que está feliz por me ver.
Ne zdiš se ravno vesel, da me vidiš, Roy.
Não me parece muito feliz por me ver.
Če se ne bi slišal, in da me vidiš takole, kako bi bili videti?
Parece. Se não fizesses barulho, e me visses assim, o que parece?
Imaš v žepu vojaški browning L9A1 ali si le vesel, da me vidiš?
É uma L9A1 Browning do exército britânico no seu bolso, ou estás feliz por me ver? As duas coisas.
Stavim, da si vesel, ker me vidiš.
Aposto que estás feliz por me ver.
Mi ne zavidaš, starec, ko me vidiš z mladimi ženami, tebi pa nihče ne greje postelje?
Não ficas com inveja, velhote? Ver-me com todas estas jovens mulheres e tu sem ninguém que te aqueça a cama?
Z drugimi besedami, če nočem, da me vidiš, me tudi ne boš.
Noutras palavras, se não quiser que me veja, não poderá.
Zdaj me vidiš, zdaj me ne.
Num segundo aqui, no outro desapareci.
Mučiš me, vidiš, da ni množine.
Torturou-me. Como vê: você, e não eles. Você.
Imaš sodnika v žepu, ali si samo vesel, da me vidiš?
Tens o juiz comprado ou estás apenas feliz por me ver?
Pridi kdaj na tečaj, da me vidiš vadit.
Tu devias ir às aulas, ver a minha posição Chaturanga.
Najprej si ustavila mojo usmrtitev, in potem nasprotuješ svojemu Princu, da me vidiš.
Primeiro impedes a minha execução e depois desafias o teu Príncipe para me ver.
Ustvaril me je takšnega, kot me vidiš danes.
Ele fez de mim o homem que sou hoje.
Tudi če bi, bi me sčasoma zapustila, ker me vidiš takega, kot sem v resnici.
Mesmo que voltasse, eventualmente irias-me deixar, porque consegues ver como sou realmente.
Si presenečen, da me vidiš, Parkeljc?
Estás surpreendido por me veres, Rumple?
Verjetno si srečna, da me vidiš takšno.
Aposto que te faz feliz veres-me desta maneira. Não, claro que não.
Ustavil se bom, da me vidiš.
Onde estou? Vou parar para que me possas ver.
Je to nož ali si samo vesel, da me vidiš?
Isso é uma faca ou estás só feliz em ver-me?
Imela boš modrico. –Oprosti, nisem hotela, da me vidiš tako.
Vai ficar roxo. Desculpa, não queria que visses este meu lado.
Je to klobasa, ali si vesel, da me vidiš?
Isso é uma salsicha na tua boca ou estás apenas feliz por me ver?
Želela sem samo, da me vidiš takšno, kakršna sem v resnici... nisem bila samo dekle...
Só queria que me visses do modo que eu era. Não era apenas uma miúda.
Je to meč v tvojih prsih ali si samo vesel, da me vidiš?
Isso é uma espada no teu peito ou estás contente por me ver?
0.60507321357727s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?